Home | Vol 7 Table of Contents | Previous Issues | Contact Us: 07 55278753 / 0405463663 | Email: judybyronbay@yahoo.com
Kumpulan Puisi
SajakViddy Almahfoud Daery
E-MAIL UNTUK JUDY SHELLEY DI BYRON BAY, AUSTRALIA
pinjami aku pantai dan langit cerah biruuntuk kupasang di dinding-dinding negeriku aku telah bosan melukis ribuan pantai
dan laut negeriku
semua berwarna hitam penuh sampah
kilatan dan bau minyak mengambang
di pucuk-pucuk gelombang aku telah melukis langit negeriku
dari berbagai penjuru
semua berwarna hitam jelaga
bau racun meruap dari pagi sampai malam buta aku jenuh
kini aku rindu melukis laut dan langit seperti dulu-dulu
seperti laut dan langit negerimu
yang luar biasa
tetap terjaga dan terpelihara
tetap biru dan cerah Jakarta, malam 02.30 13 September 2000 E-MAIL FOR JUDY SHELLY IN BYRON BAY, AUSTRALIA lend me the beach and the sky bright blue
for me to pin to the walls of my country I've had enough of painting the thousand beaches
and seas of my country
all are coloured black and full of rubbish
with the gleam and smell of oil floating
on the points of waves I have painted the sky of my country
from all sorts of corners
all coloured balck with soot
and smell of bubbling poison from morning until late into the night I'm fed up
now I long to paint the sea and sky like long ago
like the sea and sky of your country
that us extraordinary
constantly protected and cared for
constantly blue and bright Jakarta , malam 02.30 13 September 2000
Viddy Almahfoud Daery
translated by Jo Williams
joannarwilliams@hotmail.com
Destiny
a poem by Cayung Siagian, Batak artist and poet living in New York.
Cayung is a member of Australia Indonesia Arts Alliance, and exhibitor in the
Virtual Gallery on our website.
Jelajah-jelajah
Aganku menerobos tata surya
Inderaku tak sanggup mencernanya
Hanya bisa ku tayangkan lewat cinta
yang luput dari lapisan tata surya yang tak terhingga
Aura-auranya
berterbangan mengitari keheningan
Sebentar ku tersadar
Kubaca sekejab lembar ensiklopedia
yang kata-katanya sibuk merumuskan arti dunia,
yang manisnya terpaku buah keinginan
yang akrab dipanggil peradaban
Telusur kutelusuri
Asa jasmaniku iri akan rohaniku
Gumpalan darahku membendung jiwa
Kemanusiaanku
Kesatriaanku
Keakuanku
Kemunafikanku
Kerakusanku
Kekejamanku
Kesombonganku
Keingin tahuanku
Jelajah-jelajah
Kucoba jawab dengan seni dan cinta
Searching, exploring, seeking,
My destiny sailed the sky
Like the sun.
My perfect senses unable to comprehend.
I can only contain it with love
That which is vast -
beyond understanding.
It's many auras drifting,
Orbiting The Purity.
My moment of realisation!
I read the pages of The Book of Knowledge.
It's words are restlessly interpreting the world,
whose sweet temptation enchants me -
fills me with longing.
This world, which is often called
Civilisation.
Searching, questing
My body is jealous of my spirit.
My dense blood obstructs my soul
With my humanity
My heroism
My egoism
My hypocrisy
My greed
My cruelty
My arrogance
and my curiosity
Seeking, seeking,
I try to find the answer
By way of Art and Love.
(Translated by Cynthia Webb and Cayung Siagian)